Несколько слов о матери Иисуса, Марии. Сколько лет было самой Марии, в Библии не говорится.
По иудейскому обычаю девочек замуж можно было выдавать с 12.5 лет. Но до фактического брака должен был пройти еще год в обручении.
Согласно апокрифу "История Иакова о рождении Марии", Мария оставалась девственницей до 16 лет:
"И прожила у Елизаветы три месяца. Между тем ее чрево день ото дня увеличивалось, и Мария в страхе вернулась к себе в дом и пряталась от сынов Израиля. Было же ей шестнадцать лет, когда совершались таинства эти".
Таким образом, можно предположить, что Марии было 16. Запомним это.
Кстати, о девственнице. Одной из самых знаменитых неточностей перевода Библии
является как раз-таки неправильный перевод с иврита
в Книге Исайи слова "almah" (девушка) как "девственница" (parthenos). Вполне объяснимая
ошибка (сравните русские слова "девушка", "девица" и "девственница"), однако в данном случае погрешность
переводчика оказалась раздута до невероятных масштабов и породила легенду о непорочном зачатии.
Есть даже такой анекдот. На что только не идут девушки, чтобы не говорить правду.
Так, желание одной девушки скрыть нежелательную беременность привело к созданию новой религии.
Итак, если с матерью все однозначно и понятно - это Мария, то с отцом не все так просто и однозначно.
Кто же мог быть настоящим отцом Иисуса? Может быть все-таки Иосиф? Конечно, Иосиф был стар.
Но неужели он, даже будучи в годах, не соблазнялся при виде молодой красивой жены?
Итак, мог ли Иосиф, в силу своего возраста, иметь детей? Сие нам неизвестно. Конечно, на Кавказе
случалось, что у 100-летнего горца был 30-летний сын, но это скорее исключение, а не правило.
Еще непонятно, зачем Марии понадобился в мужья человек в возрасте? Хотя девушек в те времена особо не спрашивали.
Иосиф, как утверждает Библия, был плотником. Однако в некоторых книгах выражается сомнение в этом.
Греческое слово "tekton" действительно означает "плотник", но оно является переводом
арамейского "naggar", которое обозначает квалифицированного ремесленника или ученого.
Есть и другая версия. Римский философ-платоник второй половины 2 века Цельс,
один из самых известных античных критиков христианства, пишет о рождении Иисуса Марией
от солдата (возможно римского) по имени Пантера или Пандира. Тут уже непорочным зачатием и не пахнет.
Тогда почему на младенца не перешел первородный грех? Ведь в этой ситуации Иисус не мог быть сыном божьим.
И последний небольшой момент. Если Иисус действительно родился в результате непорочного зачатия, то родословная Иосифа,
точнее то, что он происходит из рода Давида, тут ни при чем, и ее нельзя использовать
как подтверждение того, что в лице Иисуса исполнилось ветхозаветное пророчество
о грядущем происхождении мессии из колена Давидова, потому что Иосиф (а, следовательно,
и Давид) не являются родственниками Иисуса.